Russian adverbs do not change their form. The following is a list of common adverbs and expressions to describe quality, quantity, speed, and frequency:
хорошо … good, well
плохо … badly
нормально … fine, OK
ладно … all right
мало … a little
много … a lot
немного … not much
очень … very much
несколько … somewhat
совершенно … entirely
чуть … hardly, only
быстро … quickly
медленно … slowly
вдруг … suddenly
немедленно … at once
сразу … at once, immediately
уже … already
обычно … usually
всегда … always
часто … often
сейчас … now
затем … then
тогда … then
потом … afterwards
каждый день … every day
каждое утро … every morning
каждый вечер … every evening
целый/весь день … whole/all day
целое/всё утро … whole/all morning
утром … in the morning (сегодня утром = this morning)
днём … by day, during the day
вечером … in the evening (сегодня вечером = tonight)
ночью … at night, by night
иногда … sometimes
редко … rarely
никогда … never
везде … everywhere
вместе … together
(всё) ещё … still
ещё … yet
как … as
почти … almost
совсем … quite
так, столько … so
также, тоже … also, too
здесь, тут … here
там … there
прямо … straight, straight on; openly, truly, exactly
слева … to the left (of something, relative location); from the left
налево … on the left (absolute location, прямое указание)
влево … in / into the left (action – e.g., Поверни влево, turn left)
справа … to the right (of something, rel. loc.); from the right
направо … on the right (absolute location, прямое указание)
вправо … in / into the right (action – e.g., Поверни вправо, turn right)