Gespeichert von Laurent am Di, 09/01/2020 - 01:48 Forums: Translate This!hi i am trying to understand this idiom (if it is one?) Thanks. Камьон распродала ? Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren. Answer Gespeichert von Andrey am Sa, 09/05/2020 - 11:43 Maybe it means something like that: to whom did he sell Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren. Answer from native speaker :) Gespeichert von Ульяна am Do, 02/18/2021 - 16:23 As I know, this phrase has no meaning in russian language. First word is really meaningless (just a dozen of russian letters), second on is similar to "sell" Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren. Dude Gespeichert von Богдан am Sa, 02/20/2021 - 08:10 Dude i have never heard thit idiom, im russian, we dont use that one Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.
Answer Gespeichert von Andrey am Sa, 09/05/2020 - 11:43 Maybe it means something like that: to whom did he sell Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.
Answer from native speaker :) Gespeichert von Ульяна am Do, 02/18/2021 - 16:23 As I know, this phrase has no meaning in russian language. First word is really meaningless (just a dozen of russian letters), second on is similar to "sell" Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.
Dude Gespeichert von Богдан am Sa, 02/20/2021 - 08:10 Dude i have never heard thit idiom, im russian, we dont use that one Zum Verfassen von Kommentaren bitte Anmelden oder Registrieren.
Answer
Gespeichert von Andrey am
Maybe it means something like that: to whom did he sell
Answer from native speaker :)
Gespeichert von Ульяна am
As I know, this phrase has no meaning in russian language. First word is really meaningless (just a dozen of russian letters), second on is similar to "sell"
Dude
Gespeichert von Богдан am
Dude i have never heard thit idiom, im russian, we dont use that one