Russian Idiom: Совать свой нос в чужие дела

Russian Idiom: Совать свой нос в чужие дела

Кто тебе дал право совать нос в чужие дела? Это тебя не касается! Uh-oh, it looks like an argument might be brewing! Here is an interesting, though a little rude, idiom that means "to mind your own business" or as they used to say "to mind your own beeswax". Literally, it means "to not stick your nose in other's business".

picture Russian Idiom: Совать свой нос в чужие дела

Like: 
Average: 5 (1 vote)
Share
Яндекс.Метрика